<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Каталог материалов</title>
		<link>https://drugie-berega.my1.ru/publ/</link>
		<description>Каталог материалов</description>
		<lastBuildDate>Thu, 11 Apr 2013 22:34:58 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://drugie-berega.my1.ru/publ/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Месса (состав)</title>
			<description>&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;https://drugie-berega.my1.ru/img/matphey.jpg&quot; width=&quot;120&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;i&gt;По книге:&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Андреев М. Л. Средневековая европейская драма: Происхождение и становление (Х-ХIII вв.).— М.: Искусство, 1989. Стр. 194-195&lt;br&gt;&lt;br&gt;До IX в. единообразия в дневных службах не было.&lt;br&gt;</description>
			
			<link>https://drugie-berega.my1.ru/publ/middle_ages/messa_sostav/17-1-0-68</link>
			<category>Средневековый театр</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://drugie-berega.my1.ru/publ/middle_ages/messa_sostav/17-1-0-68</guid>
			<pubDate>Thu, 11 Apr 2013 22:34:58 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>К вопросу периодизации</title>
			<description>В истории средневекового театра четко выделяются два периода: ранний — V—XI вв. и зрелый — XII—XIV вв. Для раннего периода характерны различного рода народные праздники с элементами театрализации, часто связанные с языческими обрядами (и потому часто преследуемые церковью), и литургические мистерии (аналогичные византийским). В XII в. практически во всех странах Европы существуют профессиональные актеры, переезжающие с места на место и чаще всего выступающие на площадях городов. Во Франции их называли гистрионами, в Германии — шпильманами, в Польше — франтами, в России — скоморохами и т.п. Постепенно в среде гистрионов происходит «разделение труда»: выделяются комики-буффоны, искусство которых близко к цирковому, и жонглеры, являющиеся рассказчиками, певцами и музыкантами, среди которых в свою очередь выделяются трубадуры — сочинители и исполнители стихов, баллад и поэм. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style=&quot;text-align:right&quot;&gt;&lt;i&gt;Гриненко Г.В. Хрестоматия по истории мировой культуры: Учебное пособие. — 3-е изд., перераб. и доп. —&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align:right&quot;&gt;&lt;i&gt;М: Высшее образование, 2005. Стр. 564&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
 
 

&lt;div id=&quot;COMP_page-subpages&quot;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;a name=&quot;page-comments&quot;&gt;&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;</description>
			
			<link>https://drugie-berega.my1.ru/publ/middle_ages/k_voprosu_periodizacii/17-1-0-67</link>
			<category>Средневековый театр</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://drugie-berega.my1.ru/publ/middle_ages/k_voprosu_periodizacii/17-1-0-67</guid>
			<pubDate>Sat, 30 Mar 2013 14:38:14 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Троп на праздник Рождества Христова. XI век</title>
			<description>&apos;В
 день Рождества Господа пусть двое диаконов, одетые в далматики, будут 
готовы к службе и, став позади алтаря, скажут: &quot;Кого вы ищите в яслях, 
говорите, пастухи&quot;. Пусть двое певчих из хора отвечают: &quot;Господа Христа 
Спасителя, Младенца, завернутого в лохмотья, как сказали ангелы&quot;. Равным
 образом, диаконы: &quot;Здесь Младенец вместе с Матерью Своей Марией, о 
которой предсказал пророк Исайя: се дева зачнет и родит сына. 
Возвестите, что он родился&quot;. Тогда певчий скажет громким голосом: 
&quot;Аллилуйя, аллилуйя, мы уже знаем, что Христос действительно родился на 
земле, о нем пойте все, повторяя вместе с пророком: мальчик родился и 
пр.&quot;&apos;. За этим следует интроит.&lt;p style=&quot;margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; &quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; &quot;&gt;&lt;i&gt;Боянус
 С. Средневековый театр // Очерки по истории европейского театра. 
Античность, Средние века и Возрождение. Под ред. А.А. Гвоздева и А.А. 
Смирнова. П.: Academia, 1923, С. 65-66&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://drugie-berega.my1.ru/publ/middle_ages/trop_na_prazdnik_rozhdestva_khristova_xi_vek/17-1-0-66</link>
			<category>Средневековый театр</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://drugie-berega.my1.ru/publ/middle_ages/trop_na_prazdnik_rozhdestva_khristova_xi_vek/17-1-0-66</guid>
			<pubDate>Sun, 09 Sep 2012 15:06:01 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>&quot;Regularis Concordia Monachorum&quot;. Пасхальный троп, составленный вероятно епископом винчестерским Этельвальдом во второй половине X века</title>
			<description>&lt;p style=&quot;margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; &quot;&gt;&quot;Во
 время третьего чтения, пусть четверо из братьев облачатся; один, надев 
альбу, как бы для другой службы, пойдет незаметно к плащанице и тихо 
сядет с пальмовой ветвью в руке. Во время пения третьего антифона пусть 
трое оставшихся, одетые в ризы, с кадилами направятся к месту гроба, 
делая вид, будто ищут что-то. Это происходит в подражание ангелу, 
сидящему на камне, и женам, пришедшим натереть миром тело Иисуса. Когда 
же сидящий увидит, что к нему приближаются трое, как бы сбившихся с пути
 и ищущих что-то, пусть он начнет пение тихим и нежным голосом: &quot;Кого вы
 ищете?&quot;; когда он споет, пусть трое вместе в унисон ответят: &quot;Иисуса 
Назарянина&quot;, а он им: &quot;Его нет здесь; он восстал, как раньше предсказал.
 Идите, возвестите, что он восстал из гроба&quot;. После этого пусть они 
обратятся к хору со словами: &quot;Аллилуйя, Господь восстал!&quot;. Затем все еще
 сидящий ангел, как бы обратно их призывая, споет антифон &quot;Придите и 
посмотрите место &quot;... При этих словах пусть он встанет и снимет покров и
 покажет им место, где нет креста, но осталась пелена, в которую 
завернут был крест. Те, увидев место, положат туда свои кадильницы, 
возьмут полотно и покажут их священникам, как бы указывая на то 
обстоятельство, что Господь воскрес и более не завернут в пелену. Пусть 
затем споют антифон &quot;Воскрес Господь из гроба&quot; и положат пелену на 
престол. По окончании антифона главный священник, радуясь вместе со 
всеми, что царь наш, победив смерть, воскрес, начнет &quot;Тебя Бога хвалим&quot;.
 В заключение идет колокольный звон&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; &quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; &quot;&gt;&lt;i&gt;Боянус С. Средневековый театр // Очерки по истории европейского 
театра. Античность, Средние века и Возрождение. Под ред. А.А. Гвоздева и
 А.А. Смирнова. П.: Academia, 1923, С. 60-61 &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://drugie-berega.my1.ru/publ/middle_ages/quot_regularis_concordia_monachorum_quot_paskhalnyj_trop_sostavlennyj_verojatno_episkopom_vinchesterskim_ehtelvaldom_vo_vtoroj_polovine_x_veka/17-1-0-65</link>
			<category>Средневековый театр</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://drugie-berega.my1.ru/publ/middle_ages/quot_regularis_concordia_monachorum_quot_paskhalnyj_trop_sostavlennyj_verojatno_episkopom_vinchesterskim_ehtelvaldom_vo_vtoroj_polovine_x_veka/17-1-0-65</guid>
			<pubDate>Sun, 09 Sep 2012 11:29:38 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Кодекс театрального критика</title>
			<description>&lt;strong&gt;1.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Не сравнивай феномен с идеалами, изучай сам феномен.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;2.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Не опирайся на авторитеты, держи свою позицию.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;3.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;«С театрами главное&amp;nbsp;- не забывать, что на свете есть много других театров» (перефразируя Вампилова).&lt;br&gt;&lt;strong&gt;4.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Не
 пиши о явлении общо, проникай в детали. На уровне лозунгов и афоризмов у
 тебя будет много оппонентов, на уровне деталей – практически никого.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;5.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Не
 пиши только о спектакле, сделай спектакль частью общественной мысли, 
культурного процесса, эпохи, выстраивай параллели со смежными жанрами.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;6.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Не опровергай других критиков.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;7.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Пиши не только о «как», но и «о чем». Пиши не только «о чем», но и о «как».&lt;br&gt;&lt;strong&gt;8.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Пиши о людях театра так, словно предполагаешь диалог с ними, хотя бы заочный.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;9.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Всегда помни, что логика «прежде были могучие дубы, а теперь мы видим одни только пни» принадлежит Шамраеву.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;10.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Не
 употребляй «слов с большой буквы» и не клянись ими, постоянно 
сомневайся в устоявшихся формулах. То, что работало в иную культурную 
эпоху, перестает работать сегодня.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;11.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Когда ругаешь, работай на будущее.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;12.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Критик
 измеряется количеством открытых и закрытых им феноменов. Писать только о
 звездах столичных театра – это расточительное барство.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;13.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Анализируя, разъясняй. Образование - одна из важнейших функций профессии.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;14.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Когда
 ты пишешь «я не понял/знал/читал», «мне&amp;nbsp;неинтересно»&amp;nbsp;или «эта пьеса в 
меня не попала», знай: здесь ты критикуешь самого себя.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;15.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Авторитет зарабатывается десятилетиями, а потерять его можно за один неосторожный шаг. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Павел Руднев, &lt;br&gt;</description>
			
			<link>https://drugie-berega.my1.ru/publ/kodeks_teatralnogo_kritika/20-1-0-64</link>
			<category>Пересечение</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://drugie-berega.my1.ru/publ/kodeks_teatralnogo_kritika/20-1-0-64</guid>
			<pubDate>Sun, 09 Sep 2012 10:27:09 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Пасхальный троп неизвестного автора IX в., из рукописи бенедиктинского аббатства Сент-Галлен, около Констанца</title>
			<description>&lt;p style=&quot;margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; &quot;&gt;... источником его послужили последние главы Евангелия от Матфея XXVIII, 1 - 7, от Марка XVI, 1 - 7. Он идет таким образом:&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; &quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; &quot;&gt;&lt;i&gt;Вопрос:&lt;/i&gt; О, поклоняющиеся Христу, кого вы ищете в гробу? &lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; &quot;&gt;&lt;i&gt;Ответ:&lt;/i&gt; Распятого Иисуса Назарянина, о, небожители. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; &quot;&gt;&lt;i&gt;Ответ:&lt;/i&gt;
 Его нет здесь, он восстал, как предсказал раньше, идите возвестите, что
 он востал из гроба; далее идет интроит: &quot;Я востал и теперь с тобою&quot;, 
аллилуйя и т. д. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; &quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; &quot;&gt;Это
 самая простая форма тропа: &quot;Кого вы ищете&quot; (Quem quaeritis); она 
встречается почти в таком же виде в тропарии X в. св. Марциала в Лиможе.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; &quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; &quot;&gt;&lt;i&gt;Боянус
 С. Средневековый театр // Очерки по истории европейского театра. 
Античность, Средние века и Возрождение. Под ред. А.А. Гвоздева и А.А. 
Смирнова. П.: Academia, 1923, С. 60-61 &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://drugie-berega.my1.ru/publ/middle_ages/paskhalnyj_trop_neizvestnogo_avtora_ix_v_iz_rukopisi_benediktinskogo_abbatstva_sent_gallen_okolo_konstanca/17-1-0-63</link>
			<category>Средневековый театр</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://drugie-berega.my1.ru/publ/middle_ages/paskhalnyj_trop_neizvestnogo_avtora_ix_v_iz_rukopisi_benediktinskogo_abbatstva_sent_gallen_okolo_konstanca/17-1-0-63</guid>
			<pubDate>Sun, 09 Sep 2012 10:49:16 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Троп. Происхождение. Анализ Пасхального и Рождественского тропа</title>
			<description>&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; display: inline !important; float: none; &quot;&gt;Можно сказать, что начало литургической драмы лежит за пределами связной человеческой речи, так как созданные новые мелодии, называемые &quot;невмами&quot; (Neumae), пелись сначала без слов, и только потом к ним присочиняют слова; эти новые мелодии с новыми словами, имея диалогическую форму и антифонный характер, были названы &quot;тропами&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Боянус С. Средневековый театр // Очерки по истории европейского театра. Античность, Средние века и Возрождение. Под ред. А.А. Гвоздева и А.А. Смирнова. П.: Academia, 1923, С. 60.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;</description>
			
			<link>https://drugie-berega.my1.ru/publ/middle_ages/trop_proiskhozhdenie_analiz_paskhalnogo_i_rozhdestvenskogo_tropa/17-1-0-62</link>
			<category>Средневековый театр</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://drugie-berega.my1.ru/publ/middle_ages/trop_proiskhozhdenie_analiz_paskhalnogo_i_rozhdestvenskogo_tropa/17-1-0-62</guid>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2012 22:09:34 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Анализ театральной аудитории на основе исследований компании Nestle (TM NESCAFE Gold®)</title>
			<description>&lt;img style=&quot;margin: 2px 4px 2px 0px;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://img1.advertology.ru/logo.gif&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.advertology.ru/index.php?name=News&amp;amp;file=%20article&amp;amp;sid=11763&quot;&gt;http://www.advertology.ru/index.php?name=News&amp;amp;file=%20article&amp;amp;sid=11763&lt;/a&gt;&lt;p style=&quot;color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255); &quot;&gt;&lt;span class=&quot;small&quot; style=&quot;background-image: none; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 11px; font-weight: normal; font-family: Verdana, Helvetica, sans-serif; text-decoration: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; &quot;&gt;Дата публикации: 16.03.2005&lt;br&gt;Раздел: Рейтинги&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;anonce&quot; style=&quot;font-style: italic; font-weight: bold; width: 618px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &apos;Times New Roman&apos;; font-size: medium; font-variant: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255); &quot;&gt;&lt;p&gt;Данное исследование проводилось Международным Агентством Социальных &amp;nbsp;и &amp;nbsp;Маркетинговых Исследований (МАСМИ) по заказу торговой марки NESCAF&amp;Eacute; Gold. В основу была положена репрезентативная выборка&amp;nbsp; командой специально обученных интервьюеров в соответствии с международным кодом для проведения маркетинговых и социальных исследований ICC/ESOMAR&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
			
			<link>https://drugie-berega.my1.ru/publ/analiz_teatralnoj_auditorii_na_osnove_issledovanij_kompanii_nestle_tm_nescafe_gold/21-1-0-61</link>
			<category>Объединение</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://drugie-berega.my1.ru/publ/analiz_teatralnoj_auditorii_na_osnove_issledovanij_kompanii_nestle_tm_nescafe_gold/21-1-0-61</guid>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2012 15:01:36 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Костелянец Б. О.</title>
			<description>Костелянец Борис Осипович (1912 - 1999) - профессор кафедры русского 
театра ЛГИТМиКа, литературный критик (книги и статьи о Ю. Тынянове, А. 
Макаренко, О. 
Форш, В. Пановой). Он автор классических комментариев к сочинениям Ап. 
Григорьева, И. Бунина, Ю. Тынянова. 
&lt;br&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;i&gt;&quot;Поиск Костелянцем объективных 
законов драматического действия, универсальных принципов искусства 
выходит за рамки эстетики. Он подтверждает аристотелевское представление
 о человеке, высшая потребность которого — познание, и кантовское 
представление о человеке, реализующем себя в свободе.&quot; 
&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;i&gt;Вадим 
Максимов&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;a href=&quot;http://drugie-berega.my1.ru/publ/kosteljanec_b_o/28-1-0-59&quot;&gt;А еще 
&amp;gt;&amp;gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;</description>
			
			<link>https://drugie-berega.my1.ru/publ/kosteljanec_b_o/28-1-0-59</link>
			<category>Исследователи</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://drugie-berega.my1.ru/publ/kosteljanec_b_o/28-1-0-59</guid>
			<pubDate>Fri, 31 Aug 2012 14:36:03 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Сайнет</title>
			<description>&lt;i&gt;&lt;a title=&quot;о книге&quot; target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://drugie-berega.my1.ru/load/iskusstvo_teatra/k_teorii/8&quot;&gt;Патрис Пави. Словарь театра. &lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;САЙНЕТ&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;blockquote&gt;Франц.: &lt;i&gt;saynete&lt;/i&gt;; англ.: &lt;i&gt;playlettsketsh&lt;/i&gt;;&lt;br&gt;
нем.: &lt;i&gt;Sainete&lt;/i&gt;; исп.: &lt;i&gt;sainete&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;parodia&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;b&gt;1.&lt;/b&gt; От испанского &lt;i&gt;sainete&lt;/i&gt; — лакомый кусок. Вначале сайнет 
представлял собой короткую комическую или бурлескную одноактную пьесу, 
исполнявшуюся в испанском классическом театре; она выполняла функцию 
интермедии (энтремес *) в антрактах больших пьес... &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; Этим устаревающим термином сегодня обозначают любую короткую невзыскательную&lt;br&gt;
пьесу, сыгранную актерами любителями или артистами эстрады (гэг* или 
скетч*)... &lt;br&gt;</description>
			
			<link>https://drugie-berega.my1.ru/publ/glossary/s/sajnet/40-1-0-58</link>
			<category>С</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://drugie-berega.my1.ru/publ/glossary/s/sajnet/40-1-0-58</guid>
			<pubDate>Sat, 02 Jun 2012 18:08:53 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>